Translation of "早 く" in English


How to use "早 く" in sentences:

You come along with a song rightaway (歌と一緒に早く来て)
You come along With your pretty little song
最近は 世界中の漫画家と 共同作業をしています とても楽しく 漫画のもつ力を 一層深く感じることができます 真実をとらえる力 問題を素早く簡潔にとらえる力
Now my work lately has been to collaborate with international cartoonists, which I so enjoy, and it's given me a greater appreciation for the power of cartoons to get at the truth, to get at the issues quickly and succinctly.
その時点で締め付けがもう 充分辛いので ― わざとこういう流れに してるんだと思いますが 辛くて早く飛び降りたくなります (笑)
And it's painful enough now -- and I think it's designed this way -- it's painful enough so you want to jump.
予定日よりも 3か月早く生まれたため メアリーは あらゆる権利を ヘンリーよりも3か月早く手に入れます 性交渉への同意 選挙や飲酒できる権利です
Simply by virtue of the fact that Mary was born prematurely three months, she comes into all sorts of rights three months earlier than Henry does -- the right to consent to sex, the right to vote, the right to drink.
深く遺跡に 関わるようになるにつれ 遺跡やその物語が 物理的に保存されるよりも早く 失われつつあることを 思い知らされました
The more I got involved in the heritage field, the more it became clear to me that we are losing the sites and the stories faster than we can physically preserve them.
しかも母親が使う言語の旋律輪郭に 沿った泣き声まであげて 母親に赤ちゃんをますます愛おしくさせます これにより 赤ちゃんにとって 非常に大事な母国語の聞き取り そして話すことを一刻も早く学習できる 環境にさせるのかもしれません
It even makes its cries sound like the mother's language, which may further endear the baby to the mother, and which may give the baby a head start in the critical task of learning how to understand and speak its native language.
私が美術館でやることは2つです 会場に入ったら まずはとにかく素早くまわります まず全体に目を通します そして何故か 足を止めてしまう作品に集中します
And there's two things I do: When I go into a gallery, first of all, I go quite fast, and I look at everything, and I pinpoint the ones that make me slow down for some reason or other.
メタンが増加したり 二酸化炭素が増加したり 酸素が減少すると この鳥は人よりも早く気絶し 警報システムとして働きます ”このままだとやばい 炭鉱から出るんだ”と
When methane built up, or carbon dioxide built up, or oxygen was diminished, the birds would swoon before people would -- so it acted as an early warning system: Hey, get out of the mine. Things aren't going so well.
それぞれの面が 二種の 異なる熱膨張率を持つため 温められると一方の面が 他方の面より早く膨張し 結果的に湾曲するのです
And because it has two different coefficients of expansion, when heated, one side will expand faster than the other and result in a curling action.
確かに私は人間がいつか デジタルになると著書に書きましたが こんなに早く しかも 自分自身がそうなるなんて 思いもしませんでした
It's a bit funny, because I did write that humans will become digital, but I didn't think it will happen so fast and that it will happen to me.
(ユヴァル)そうなれば 可能性は更に高まり しかも もっと早く 実現することでしょう なぜなら危機に際すると 人間は普段なら冒さないようなリスクさえ 積極的に冒そうとするからです
YNH: Well, I think it makes it even more likely, and more likely that it will happen faster, because in times of crisis, people are willing to take risks that they wouldn't otherwise take.
私は脳科学者です そして脳科学者として 実際にどのように脳が学習するのか 脳がより賢く より良く より早く働く可能性に 特に興味があります
I'm a brain scientist, and as a brain scientist, I'm actually interested in how the brain learns, and I'm especially interested in a possibility of making our brains smarter, better and faster.
同じテーマの過去のどんなイベントよりも もっと早く もっとたくさんの 寄付金が集まりました ポイントはこうです 人は 到底ムリだと思っていることを 頼まれるのは 勘弁してほしいと思っていますが
(Applause) They raised more money more quickly for these causes than any events in history, all based on the idea that people are weary of being asked to do the least they can possibly do.
利益もほしいので あまり早く売りたくはない だけど 待ちすぎると みんなが売ってしまって 値崩れしてしまう
You don't want to sell too early, because you miss out on profits, but you don't want to wait too late to when everyone else sells, triggering a crash.
人口変動です 明白なことですが生活水準は 生産力や時間当たりの生産よりも 早く上昇します ただし平均労働時間数が 上昇する事が前提です
It's a truism that your standard of living rises faster than productivity, rises faster than output per hour, if hours per person increased.
このパネルは 若い樹齢の木や 早く成長する木 小さな木片を集め接着して作る 非常に大きなパネルです 幅2.4 長さ19.2メートルという巨大なもので 厚みも様々なものがあります
These are panels made with young trees, small growth trees, small pieces of wood glued together to make panels that are enormous: eight feet wide, 64 feet long, and of various thicknesses.
その結果 とても とても頭が良くて とても とてもラッキーな人は とても とてもリッチに とても とても早くなります
As a result, if you are very, very smart and very, very lucky, you can get very, very rich very, very quickly.
もし 1ブロック離れた所に住むこの医者が 20分早くに来れていたら 救急車のサイレンの音が聞こえるまで 待っていなかったら もっと早く子供のことを 聞きつけていたら 医者は あの子供を救えていた
If this doctor, who lived one block away from there, would have come 20 minutes earlier, not have to wait until that siren he heard before coming from the ambulance, if he would have heard about it way before, he would have saved this child.
友人15人と決めました 我々は皆 救急医療技師でした 近隣の皆さんを守ろう 同じようなことが起こったら 救急車より早く 現場に駆けつけようと
Together with 15 of my friends -- we were all EMTs — we decided, let's protect our neighborhood, so when something like that happens again, we will be there running to the scene a lot before the ambulance.
私の経験上 朝型人間と夜型人間の違いと言えば 私の経験上 朝型人間と夜型人間の違いと言えば 朝早く起きる人は うぬぼれが強いくらいです
In my experience, the only difference between morning people and evening people is that those people that get up in the morning early are just horribly smug.
ところで 私のユダヤ系の大家族は みんな既に結婚していて 子供もどんどん生まれていて 私も早くなんとかしなきゃと 周囲からのとてつもなく大きな プレッシャーを感じていました
In the meantime, my very large Jewish family was already all married and well on their way to having lots and lots of children, and I felt like I was under tremendous peer pressure to get my life going already.
私は素早く手を差し伸べて 動揺する 彼の母親にアラビア語で話しかけました (アラビア語で) "Ateeni elwalad o khudi nafas"
I quickly held out my hands and said to his shaking mother in Arabic, (Arabic) "Ateeni elwalad o khudi nafas."
そして 人を雇って アフリカに持ち帰れる スキルを与えてください 彼らが自分の会社を 私たちが西洋でしたよりも もっと早く 成長させられるように
Perhaps hire people, give them the skills that they can take back to Africa, and their companies will grow an awful lot faster than most of ours here in the West.
ですから 数日後に退院する前に 目標を立てておきました とにかく外へ出て できるだけ早く最良の訓練を受け 人生を立て直すという目標です
So by the time I was discharged from the hospital a few days later, I left with a mission, a mission to get out and get the best training as quickly as I could and get on to rebuilding my life.
でも今ではそんな技能は 全く役に立ちません 今では どんな愚か者でも 計算機を使えば 8桁のかけ算ですら 素早く正確にできるからです
Today, though, those skills are utterly useless because any idiot can now multiply eight-digit numbers accurately and instantly with a pocket calculator.
金持ち側は2倍のお金をもらいます 「GO」のマスを通ったら サラリーは2倍もらえ サイコロは― 1個ではなく 2個とも振れますから うんと早く進めるわけです (笑)
They got two times as much money; when they passed Go, they collected twice the salary; and they got to roll both dice instead of one, so they got to move around the board a lot more.
我々は念頭に置くべきです 個人の自由や仲間 創造的自由の観念は 西洋思想の歴史の中で比較的新しく 西洋思想の歴史の中で比較的新しく そのため 軽視されやすく 非常に早く損なわれうるということを
We should always remember that our notion of individual freedom and its partner, creative freedom, is comparatively new in the history of Western ideas, and for that reason, it's often undervalued and can be very quickly undermined.
知るべき人は誰かという考えから 誰が知らないのかと 考えを改めるべきでした 情報をもたない人に なるべく早く 情報を伝達すべきなのです
We had to change from who needs to know to the fact that who doesn't know, and we need to tell, and tell them as quickly as we can.
入り込めるのは 3ミリの隙間を 通り抜けられるからだと 分かりました 1ペンス硬貨2枚分です しかも この狭い隙間の中を 素早く移動できるんです 実際に目にすることは ないでしょうが
We discovered that they can go through three-millimeter gaps, the height of two pennies, two stacked pennies, and when they do this, they can actually run through those confined spaces at high speeds, although you never see it.
この奇跡は 我々の肉体や精神 言葉を 絵を アイデアを 教訓を 学問を これまでになく 早く 安く 地球中に伝播させてくれます
This is the miracle that has enabled us to transship our bodies and our minds and our words and our pictures and our ideas and our teaching and our learning around the planet ever faster and ever cheaper.
ここ TEDに集まった人なら誰でも 残りの60%が出来るだけ早く ウェブを利用できるようにするには どうしたらよいかを 問うでしょう
Okay, obviously to anybody here at TED, the first question you ask is, what can we do to get the other 60 percent on board as quickly as possible?
そして彼は「ところでママ 少し早く帰らなきゃいけないんだ プレーしている都市リーグチームの 決勝戦があって 自分のチームを負けさせる訳にいかないから ボストンに戻らなきゃいけないんだよ
And he said, "You know, oh by the way, Mom, I have to leave early from vacation because my inter-city league team that I play for made the playoffs, and I have to get back to Boston because I can't let my team down.
もはや鍵となる問いは―テクノロジーが こうした仕事をするようになるのか ではなく いつ どの位早くその時が訪れ どの位の規模で?という問いです
So the key question is not if technology replaces some of these jobs, but when, how fast, and to what extent?
初心者であり続けろと言い 私達に 常に細部に注目するように求める事で 新規顧客が製品をより早く より簡単に 滞りなく使えるように望みました
He called it staying beginners, and wanted to make sure that we focused on those tiny little details to make them faster, easier and seamless for the new customers.
参加者たちは お互いに より親近感を持つようになりました 見知らぬ人同士の間に信頼と 親密な関係を手早く作る方法として 博士の「ファスト・フレンド」方式は その後の研究でも使われました
The participants did feel closer after doing it, and several subsequent studies have also used Aron's fast friends protocol as a way to quickly create trust and intimacy between strangers.
孤立化を甘んじて受け 生活している人は あまり幸せに感じていないのです 中年になり健康の衰えは早く 脳機能の減退も早期に始まり 孤独でない人より 寿命は短くなります
People who are more isolated than they want to be from others find that they are less happy, their health declines earlier in midlife, their brain functioning declines sooner and they live shorter lives than people who are not lonely.
素早く着手し 仕上げに時間をかけることが あなたの創造性を高めるのです 自らのアイデアを疑い 挑戦し損なう恐怖を 受け止めることが 自らを奮い立たせるのです 少数の良いアイデアを生むために 多数のまずいアイデアが必要なのです
Know that being quick to start but slow to finish can boost your creativity, that you can motivate yourself by doubting your ideas and embracing the fear of failing to try, and that you need a lot of bad ideas in order to get a few good ones.
そこから 早くも言えることですが この会場の皆さんの中で 少なくとも47人には 現時点で 今日私がお話する心理症状が 表れています
And I think it's fair to say, already, that there are 47 people in this audience, at this moment, displaying psychological symptoms I would like to discuss today.
ある日のこと 私は街角で 信号が変わるのを待っていました ニューヨーカーの私は 車道に踏み出して 待っていたんです 土砂降りの雨の中 少しでも早く 渡ろうとでも言うかのように
So one day, I was standing on a corner waiting for the light to change, which, I'm a New Yorker, so that means I was actually standing in the street on the storm drain, as if that could get me across faster.
これらの理由から 音楽を演奏することで 右脳と左脳の橋渡しをする脳梁の 結びつきが強まり活性化し より早く多様なルートで脳の中の 情報伝達が促されることがわかりました
For these reasons, playing music has been found to increase the volume and activity in the brain's corpus callosum, the bridge between the two hemispheres, allowing messages to get across the brain faster and through more diverse routes.
そして音楽家は 記憶の形成 貯蔵 検索を より早く効果的に行い 実に高度な記憶機能を見せてくれます
And, indeed, musicians exhibit enhanced memory functions, creating, storing, and retrieving memories more quickly and efficiently.
(前奏) わかってる 手首を挙げなかったのは わかってる 掴まえなかったのは それはやって来て 行ってしまった 素早く 勝ち取って そこにいたけど やめたの Awoo!
(Music) (Sings) I know I did not raise a wrist (Both sing) I know I did not capture it It came, it came, it went, it went It conquered quick I was there and then I quit Awoo!
わかってる 手首を挙げなかったのは わかってる 掴まえなかったのは それはやって来て 行ってしまった 素早く 勝ち取って そこにいたけど やめたの Awoo!
I know I did not raise a wrist I know I did not capture it It came, it came, it went, it went It conquered quick I was there and then I quit Awoo!
わかってる 手首を挙げなかったのは わかってる 掴まえなかったのは それはやって来て 行ってしまった 素早く 勝ち取って そこにいたけど やめたの Aaaa...
(Sings) I know I did not raise a wrist (Both sing) I know I did not capture it It came, it came, it went, it went It conquered quick I was there and then I quit Aaaa...
だから ここで Grantpaを 紹介する機会を得て 本当に嬉しいです これはアーティストに 助成金や資金援助を紹介する テクノロジーを利用した オンライン・プラットフォームで 素早く簡単な上に 敷居も高くありません
This is why I am very excited to share "Grantpa, " an online platform that uses technology to match artists with grants and funding opportunities in a way that is easy, fast and less intimidating.
犬を思い出すのは簡単ですが 豚はそんなに簡単ではありません そして もしリードに繋がれた犬がより早く思い浮かぶのなら 犬の方が多くいそうだ ということです
It was very easy to remember seeing dogs, not so easy to remember pigs. And each one of you assumed that if dogs on leashes came more quickly to your mind, then dogs on leashes are more probable.
これは大きい文字か 小さい文字を 識別しなさいというテストです 自閉症の脳は 小さい文字を より早く認識します
This is a test where you either have to pick out the big letters or the little letters, and the autistic mind picks out the little letters more quickly.
すばらしいのは このように低画質の インプットでも 赤ちゃんは非常に早く インプットから意味を 発見できるのです
What's amazing is that working with such highly degraded input, the baby, very quickly, is able to discover meaning in such input.
結婚や家族に関しては 以前には みんなが持つ共通認識として できるだけ早く結婚をして できるだけ早く 子づくりをするということがありました
With respect to marriage and family: there was a time when the default assumption that almost everyone had is that you got married as soon as you could, and then you started having kids as soon as you could.
2.0525319576263s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?